"Чем больше милостей [Ты мне даришь] и [чем больше]
открываешь истину, тем ничтожней я в своих собственных
глазах"[1],
[- сказал Яаков Всевышнему, когда узнал, что Эйсав идет
навстречу ему].
Человек, удостоившийся милости Всевышнего, должен остро
ощущать свое ничтожество – ведь милость
[Его символизирует] десница[2],
[а про последнюю сказано:] "Десницей Своей Он привлекает
меня к Себе"[3].
[То, что Всевышний протянул Свою десницу человеку, на
языке] духовных понятий означает, что тот деиствительно
стал в большей степени близок Творцу, чем раньше. И
чем ближе он ко Всевышнему, чем выше вознесен, тем ничтожней
должен выглядеть в собственных глазах, как написано:
"Он раскрывается мне тогда, когда я [ощущаю себя]
отдаленным от Него"[4].
Как известно, "все превращается в ничто, приближаясь
к Нему"[5].
Из этого следует, что по мере приближения к Нему человек
ощущает себя все более мелким, превращаясь в конце концов
в ничто. Именно такая [реакция на милосердие Всевышнего
характерна, когда доброта, символ которой –
] десница, [проявляется] в сфере святости, и так [реагировал
на] доброту, [проявленную Всевышним], Аврагам, который
сказал: "Я – прах и пепел"[6].
Так же воспринимал [милосердие Творца] и Яаков, оправдывая
сознанием собственной незначительности свой страх перед
Эйсавом и не полагаясь на обещание Всевышнего: "И
вот Я с тобой; и сохраню тебя везде, куда ты ни пойдешь"[7],
– Яаков недооценивал себя, считал себя недостойным
тех милостей, которые уже оказал ему Всевышний, и сам
говорил об этом: "Я с одним посохом перешел Иордан,
а теперь у меня два стана"[8].
Вот почему он полагал, что недостоин того, чтобы Всевышний
спас его. Как говорили наши учители, благословенна их
память: "[Яаков боялся, что с тех пор, как Всевышний
пообещал охранять его,] он совершил какой-нибудь проступок
и более недостоин [покровительства Творца]"[9].
[На самом же деле] ему лишь казалось, что он грешил.
Совсем иное понимание милосердия Всевышнего присуще
Ишмаэлю, для которого, [как говорит Кабала], характерно
стремление к добру, проявляемое в категории "клипа"[10].
Чем милостивее к нему Всевышний, тем больше в нем гордыни
и высокомерия, наглости и самодовольства.
Вот почему я во всеуслышание обращаюсь ко всем хасидам
[с предостережением]: в ответ на "великие [чудеса,
которые] Г-сподь совершил для нас"[11],
[каждому] следует совершенствовать в своей душе свойство,
присущее Яакову и [его потомкам –
] "остатку народа Израиля"[12]:
относиться к самому себе как к ненужному остатку чего-то,
тому, в чем нет ни пользы, ни необходимости. Не следует
быть высокомерным по отношению к своим братьям, грубо
разговаривать с ними, выказывать им пренебрежение[13]
– упаси вас от этого Б-г! Строго предупреждаю
вас: не таите на них обиду; воспитывайте в себе качество,
которое было свойственно Яакову, –
истинную [скромность]; смиряйте свое сердце и свой дух
перед каждым человеком, [ибо сказано]: "Мягкий
ответ смиряет [чужой] гнев"[14].
[И сказано:] "...Смиренный дух [и твердого, как]
кость, размягчит"[15].
И тогда, может быть, Всевышний пробудит в сердцах ваших
братьев [ответное чувство]: ведь "так же, как в
воде отражается лицо человека, [так и сердце его отражается
в сердце другого]"[16].
Послание написано автором в 5559 г. (1798 г. или 1799
г.), после его возвращения из Петербурга, где он содержался
в заключении в Петропавловской крепости. Причиной заключения
явился клеветнический донос, обвинивший автора в тяжелых
преступлениях против власти, а также в том, что его
учение подрывает устои иудаизма и наносит вред обществу.
Инициаторами этого доноса были консервативные круги
среди раввинов и ученых-талмудистов –
т. н. "митнагдим" ("противники"
хасидизма), которые опасались любых новых веяний в иудаизме
и видели в авторе и его учении угрозу традиции и своему
собственному статусу. Однако надежды доносчиков избавиться
таким образом от Алтер Ребе и его учения не сбылись:
через 53 дня после ареста он был оправдан властями и
освобожден.
Чудесное освобождение могло вызвать у его учеников
и сторонников злорадное и мстительное чувство, а также
высокомерие по отношению к "митнагдим", поэтому
Алтер Ребе счел нужным предостеречь своих последователей
и объяснить, что следует бороться с подобными чувствами
и тем более нельзя проявлять их словами или действием.
[1]
По Брейшит, 32:11. Последний Любавичский Ребе
заметил, что автор передает словами Яакова и свои собственные
чувства. Переводчик приводит здесь эти слова полностью,
но Алтер Ребе обрывает цитату на слове "милостей",
в продолжении ее сказано: "...и [чем больше] открываешь
истину...". По комментарию Раши под "истиной"
подразумевается верность Творца Своим обещаниям. Всевышний
обещал Яакову оберегать его от всех врагов, но р. Шнеуру-Залману
такого конкретного обещания никто не давал, его наставники
лишь обещали, что его учение утвердится в мире,
– поэтому он и обрывает цитату на этих словах.
(Из пояснений последнего Любавичского Ребе.)
[2]
. По книге Тикуней Зогар. См. сидур Тегилат
Гашем с русским переводом, изд-во "Шамир",
стр. 125.
[3]
По Шир гаширим, 2:6. Букв, "обнимает".
Автор намекает на два уровня проявления милости Всевышнего.
На проявление милости в форме, не выходящей за рамки
законов природы или человеческого общества и рационального
вообще, он намекает словами "ведь милость [Его
символизирует] десница''. Эта милость ограничена, подобно
силе руки человека, которая ограничена физическими возможностями
руки. Второй уровень проявления милости не ограничен
рамками мира, он выражается в чудесах, которые совершает
Всевышний. На это автор намекает словами "Десницей
Своей Он привлекает меня к Себе". Функция десницы
в этом случае – не только передать
что-либо человеку в мире, но и вывести его за рамки
природы и приблизить ко Всевышнему, Который –
над ней.
[4]
По Ирмеягу, 31:2.
[5]
По книге Зогар. Слово камей означает как
"в сравнении с Ним [все ничто]", так и "приближаясь
к Нему".
[6]
По Брейшит, 18:27;
[7]
Там же, 28:15.
[8]
Там же, 32:11. Переводчик приводит здесь всю
фразу, однако автор обрывает цитату на слове "посохом",
хотя, казалось бы, следовало привести ее целиком. Последний
Любавичский Ребе объясняет, что в слове "посох"
содержится, согласно Кабале, намек на духовный уровень,
которого достиг Яаков, когда произносил эти слова.
[9]
См. Шабат, 32а и комм. Раши к Брейшит, 32:11.
[10]
Букв, "шелуха" или "скорлупа".
Таким термином в Кабале обозначаются силы зла. Они возникли
при сотворении Всевышним миров как побочные явления
при метафизических процессах. Силы зла лишены внутреннего
содержания; они подобны трупу человека, который покинула
душа. Отсюда и берется ассоциация понятия "клипа"
с ритуальной нечистотой трупа. Центробежная сила удаляет
зло от Творца, и поэтому его порождениям свойственны
гордыня и высокомерие.
[11]
По Тегилим, 126:3.
[12]
По Йешаягу, 22:5 и по Ирмеягу, 6:9. В Талмуде
(Мегила, 156 и Сангедрин/ 1116) объясняется, что в этих
стихах речь не идет лишь о какой-то оставшейся группе
от народа Израиля. Мудрецы трактуют слово "остаток"
в этом контексте не как "уцелевшие", а как
"люди, считающие себя малозначительными",
"не представляющие ценности остатки". По этой
трактовке речь идет о таких свойствах как скромность,
кротость, робость, присущих еврейскому народу.
[13]
Букв, "освистывать" –
подобно идиоме "толпа освистала". В современном
иврите существует также выражение шрикат буз, что
означает "презрительный свисток".
[14]
По Мишлей, 15:1.
[15]
Там же, 17:22.
[16]
См. прим. 17 к посл. 1.
|