"В каждом поколении и ежедневно человек должен
считать себя как бы вышедшим сегодня из Египта"[1].
И это - исход Б-жественной души из пленения в теле,
в змеиной коже, дабы включиться в единство света -Эйн
Соф [- Всевышнего], благословен Он, через изучение Торы
и исполнение заповедей вообще и в частности через принятие
на себя бремени Царства Небесного при чтении "Шма",
ибо тем самым он принимает и привлекает к себе единственность
Его, благословенного, произнося: "Б-г, Всевышний
наш, Б-г один"[2].
И как говорилось выше[3]
о том, что [слова] "Всевышний наш" [следует
понимать] как "Б-г Аврагама и т, д."[4],
ибо он [Аврагам] был как несуществующий и был включен
в единственность света - Эйн Соф [- Всевышнего], благословен
Он, но только Аврагам удостоился этого своими деяниями
и своим продвижением в сфере святости от ступени к ступени,
как сказано: "И странствовал Аврагам, постоянно
продвигаясь и т. д."; у нас же эта особенность
- наследие и дар, ибо Б-г дал нам Тору Свою и облек
в нее Свое желание и мудрость, благословен Он, совершенным
единством единые с сутью и сущностью Его, благословенного,
а тем самым Он как бы дал нам Самого Себя, как сказано
в
святой книге "Зогар"[5]
при объяснении стиха[6]:
"И принесут[7]
Мне приношение"[8]
(ибо [смысл слова] "Мне" -Меня, и следовало
бы ожидать, чтобы было написано: "[Меня] и приношение",
но [не написано] так, ибо все это - одно. Рассмотрим
это место внимательно.)-
И сказано об этом: "И Ты дал нам, Б-г, Всевышний
наш, в любви и т. д." и "ибо в свете лица
Своего Ты дал нам, Б-г, Всевышний наш, и т. д."[9].
И потому ничто не препятствует соединению души с единством
и светом Его, благословен Он, как только желание человека:
то есть если человек совсем не желает быть Ему приверженным,
да сохранит Всевышний, и т. д. Но когда есть желание
и человек принимает и привлекает к себе Б-жественность
Его, благословенного, и говорит: "Б-г, Всевышний
наш - Б-г один", тем самым душа его тут же сама
собой включается в единство Его, благословенного, ибо
"дух привносит дух и привлекает дух"[10],
и это - категория исхода из Египта[11].
И потому постановили [наши мудрецы] читать главу об
исходе из Египта именно в "Шма", хотя это
- особая заповедь, а не часть заповеди о чтении "Шма",
как сказано о том в Гмаре и в постановлениях кодификаторов,
[читаются же они вместе], ибо они [по сути своей] совершенно
одно и то же. И в завершении главы об исходе из Египта
также говорится: "Я - Б-г, Всевышний ваш"[12],
и это также соответствует сказанному выше.
[1]
Мишна, Псахим, 10:5. В тексте Мишны нет слов
"ежедневно" и "сегодня".
Исход из Египта и дарование Торы - не только произошедшее
тысячи лет назад, это происходит всегда и ежедневно,
и потому возможно и должно ежедневно пробуждать в себе
любовь, о которой сказано: "Как в воде лицо - против
лица". (Из пояснений последнего Любавичского
Ребе.)
[2]
Дварим, 6:4.
[3]
В гл 46.
[4]
"...Б-г Ицхака и Б-г Яакова". Из молитвы
"Амида". Ср. Мехильта к Шмот,3:15.
[5]
Зогар, часть 2, стр. 140b.
[6]
Шмот, 25:2.
[7]
Букв, "возьмут". Следовательно, эта
фраза читается как: "И возьмут Меня (и) приношение".
[8]
В слове трума ("приношение")
- буквы слова Тора, а буква "мем",
числовое значение которой 40, - сорок дней пребывания
Моше на, горе Синай при даровании Торы. Таким образом,
приношение (Тора) и Всевышний (Мне) - одно и то же,
так как Тора и Всевышний едины. Поэтому нет необходимости
писать "и приношение".
[9]
Из молитв.
[10]
Привлекается духовная категория более высокого
порядка.
[11]
Слово Мицраим ("Египет") имеет
также значение "границы". Тем, что душа включается
в единство Б-га, она освобождается от собственных ограничений
и ограничений мира.
[12]
Бемидбар, 15:41.
|